The Frenchman

I find his openness and vulnerability charming, and reflect how hard it must be to be a Frenchman, bound by language, history and custom; living in a foreign city like Toronto, offered a job he can’t refuse, or joining a girlfriend likewise promoted, but, in his heart, sorely missing home.


It’s a Mechaye!

It’s a Mechaye! One of the first expressions that I learned from my wife many moons ago (we were still dating) was “It’s a Mechaye!” (pronounced “Mech” – like you’re gargling, plus “a-yeh”.) It’s a Yiddish expression that roughly means “It’s a pleasure”.  “Roughly”, because many experiences are pleasurable, but mechaye connotes a great-sense-of-relief-type-of-pleasure following… Continue reading It’s a Mechaye!